UnivIS
Informationssystem der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg © Config eG 

Übersetzung und Sprachmittlung (Englisch - Deutsch) (SZEAOÜED)

Verantwortliche/Verantwortlicher
Dozenten

Angaben
Übung
2 SWS, ECTS-Studium
nur Fachstudium, Sprache Englisch

Inhalt
The translation course will introduce some basic techniques in English-German translation. We will devote a considerable amount of time to a variety of translation-related issues, such as the question of what makes a good translation or how literal a translation should be. Participants will be required to give a presentation regarding typical areas of difficulty, such as how to translate participle constructions or how to deal with culture-specific concepts. In addition, students will be required to translate several texts, which will then be discussed in class.

L-Gym: Optionsmodul Language; L-UfE: Freier Bereich/Vertiefungsmodul Language; BA: Hauptmodul B; LPO (alt).

Zusätzliche Informationen

Institution: Abteilung Englisch für Philologen
Kurse
      
Di  10:15 - 11:45  KH 0.014
Kurs ab 8.4.2014, erwartete Teilnehmer: 30
Susanne Kollmann
      
Di  14:15 - 15:45  KH 0.020
Kurs ab 8.4.2014, erwartete Teilnehmer: 30
Mikhail Evstyugov-Babaev
      
Mi  14:15 - 15:45  SP 01.012 Schlossplatz 1
Kurs ab 9.4.2014, erwartete Teilnehmer: 30
Mikhail Evstyugov-Babaev
UnivIS ist ein Produkt der Config eG, Buckenhof